- si le demandeur ne présente pas les documents exigés;
- إذا لم يعرض مقدم الطلبالوثائق المطلوبة؛
Sollicité à plusieurs reprises, le Gouvernement guinéen n'a pas fourni les documents demandés.
ولم تقدم حكومة غينيا المعلومات المطلوبة على الرغم من طلبالوثائق منها تكرارا.
De plus, le même nombre de demandes de documents ont fait l'objet de réponses positives.
وفضلا عن ذلك، تلقى العدد نفسه من الطلباتللوثائق ردودا ايجابية.
b) La soumission de documents imprévus prioritaires n'entraîne pas de retard dans le traitement des autres documents présentés dans les délais;
(ب) ألا تعطل طلباتالوثائق غير المتوقعة ذات الأولوية العليا تجهيز الوثائق المدرجة في الخطة في مواعيدها المحددة؛
b) La soumission de documents imprévus revêtant un rang de priorité élevé n'entraîne pas de retard dans le traitement des autres documents soumis dans les délais;
(ب) ألا تعطل طلباتالوثائق غير المتوقعة ذات الأولوية العليا تجهيز الوثائق المدرجة في الخطة في مواعيدها المحددة؛
b) La soumission de documents imprévus prioritaires n'entraîne pas de retard dans le traitement des autres documents présentés dans les délais;
(ب) ألا تعطل طلباتالوثائق غير المتوقعة ذات الأولوية العليا تجهيز الوثائق المزمع إصدارها في مواعيدها المحددة؛
b) La soumission de documents imprévus revêtant un rang de priorité élevé n'entraîne pas de retard dans le traitement des autres documents soumis dans les délais;
(ب) التقليل إلى الحد الأدنى من طلباتالوثائق غير المتوقعة ذات الأولوية العليا التي تعرقل تجهيز الوثائق المدرجة في الخطة؛
Elle continuera à demander tous documents utiles et envisage d'étendre cette initiative à d'autres organismes et à d'autres formes de données en tant que de besoin.
وهي ستواصل طلبالوثائق ذات الصلة، وتتوقع توسيع نطاق هذا المفهوم ليشتمل على وكالات وأشكال بيانات أخرى حسب الاقتضاء.
Le bureau du maire ignore toutes demandes pour fournir le document prouvant que le maire Rutledge a ordonné l'enfouissement des déchets toxiques...
مكتـب العمـدة مستمـر بصرف الطلبـاتالوثـائق التي ظهـرت تثبـت (توقيـع العمــدة السابـق (روتليـج الذي أمـر بالتخلـص مـن النفايات السامـة